Me connecter Mon panier
Librairies indépendantes en nouvelle-quitaine Librairies indépendantes en nouvelle-quitaine
logo mobile Librairies indépendantes en nouvelle-quitaine
← Retour Actualités
Nouvelle Aquitaine

Portrait d’éditeur – Éditions Agullo

La Région Nouvelle-Aquitaine compte près de 200 éditeurs, qui abordent des thématiques variées dans des catalogues exigeants. Cinquante d'entre eux ont choisi de former le collectif AENA (Association des Éditeurs de Nouvelle-Aquitaine), dont les libraires de LINA sont bien évidemment partenaires.

Le réseau LINA, partenaire des éditeurs de Nouvelle-Aquitaine, vous propose de (re)découvrir chaque mois un éditeur membre de l’AENA, sa ligne éditoriale, son catalogue, son équipe et son histoire le temps d’un portrait. Ce mois-ci, partez à la rencontre des éditions Agullo.

Pouvez-vous nous présenter votre maison d'édition, son histoire, son catalogue, sa ligne éditoriale ?

La maison a été lancée en 2016 à Villenave d’Ornon, en banlieue bordelaise. Aujourd’hui Nadège Agullo (qui a été auparavant responsable des droits étrangers à Londres et à Paris et a cofondé Mirobole Éditions en 2012) la dirige, Sébastien Wespiser (ancien libraire parisien) en est le directeur commercial et la relation libraires et Estelle Flory (éditrice de littérature étrangère chez Michel Lafon et Albin Michel), la directrice éditoriale.
Un catalogue, décliné tout d’abord autour des collections Agullo Noir (polar, roman noir) et Agullo Fiction (littérature générale et fantastique) est enrichi en 2021 d’une nouvelle collection Agullo Court (textes courts, petite format, petit prix).

 

Avec pour mot d’ordre d’être « le porte-voix d’auteurs d’ici et d’ailleurs qui expriment et partagent leurs histoires, leur culture, leurs joies, leurs espoirs et par-dessus tout, leur humanité », notre catalogue se veut libéré des carcans et on pourrait dire que nous n’avons pas de ligne éditoriale à proprement parler.

 

Notre catalogue reflète notre curiosité et le dénominateur commun de nos titres – qu’ils soient croates, polonais, français ou portugais, – pourrait être que tous apportent un regard sur la société, que ce soit par le prisme du noir, de l’humour, ou du fantastique. En ce sens, nombreux sont nos titres qui pourraient être qualifiés de « politique » au sens grec original du terme, et notre déclaration d’intention « Abolir les frontières » reflète parfaitement cela. La littérature européenne, déjà très présente dans notre catalogue depuis notre création, est devenue en 2020 le cœur de notre métier éditorial ; nous sommes maintenant une maison dédiée exclusivement à la littérature européenne contemporaine sous toutes ses formes.

 

Dans notre catalogue les auteurs notables et remarqués sont les suivants : l’enfant du pays Yan Lespoux, l’italien Valerio Varesi, le croate Jurica Pavicic, Frederic Paulin est sa trilogie Benlazar, le slovaque Arpad Soltesz…

Comment travaillez-vous avec les librairies indépendantes ?

Publiant de nombreux auteurs européens souvent venus de pays dont on ne connaît généralement pas assez l’histoire ou la culture, nous avons à cœur de les faire venir ici à la rencontre des lecteurs français, que ce soit dans le cadre d’un festival ou de tournées en librairies. Nous aimerions encore développer ces tournées ici en Nouvelle-Aquitaine. Nous proposons également de coupler ou non la venue de nos auteurs en libraire par une présentation de la maison (car les lecteurs sont aussi souvent curieux des coulisses d’une maison d’édition, notamment, dans notre cas, concernant le processus de découverte de nos auteurs européens, particulièrement ceux d’Europe de l’Est et centrale.)

 

Notre premier réseau de vente est évidemment la librairie indépendante, nous n’avons pas de boutique en ligne et il est donc important pour nous de travailler main dans la main avec les libraires. Nous envoyons également assez facilement des SP pour permettre aux libraires de lire nos titres avant parution.

Parlez-nous de votre actualité.

L’événement de notre rentrée, c’est la parution le 15/09 du nouveau roman de Jurica Pavičić La femme du deuxième étage, traduit du croate par Olivier Lannuzel dans la collection Agullo Fiction.
Nous avions publié en 2021 le premier roman de l’auteur, L’Eau rouge, qui a remporté en 2021 et 2022 le Grand Prix de Littérature policière, le Prix du meilleur polar européen Le Point, le Prix Mystère de la critique, le Prix transfuge et le Prix des libraires indépendants Libr’à nous.

 

La femme du deuxième étage est un roman intimiste, délicat mais obsédant. C’est l’histoire de Bruna, jeune femme qui, par amour, se retrouve prisonnière d’un carcan familial qui l’entrave au point de la pousser à commettre l’irréparable. Au-delà du drame familial, ce court roman propose une belle évocation de la culture méditerranéenne avec sa cuisine, ses paysages, son architecture. Un petit bijou !

 

 

Le 25 août est paru le premier volume d’une nouvelle série de polars historiques et drôles de Maryla Szymiczkowa, aka Jacek Dehnel et Piotr Tarczynski : Mme Mohr a disparu, traduit du polonais par Marie Furman-Bouvard, un whodunit à la Miss Marple sauce polonaise. Jacek est un auteur multiprimé en Pologne et Piotr un historien polonais reconnu. Tous deux sont mariés à la ville.

 

 

Le 20 octobre paraîtra enfin le deuxième roman du Norvégien et Sami Sigbjørn Skåden Veiller sur ceux qui dorment, après la novella de SF Oiseau publiée en 2021.
Une véritable plongée de l’intérieur dans l’univers same (lapon). On y découvre la vie quotidienne des Samis d’hier et d’aujourd’hui dans un paysage glacial urbain, loin des stéréotypes que l’on peut se faire de la région.

 

 

ACCÉDER AU SITE DES ÉDITIONS AGULLO

 

RÉSERVER LES LIVRES DES ÉDITIONS AGULLO EN LIBRAIRIE